close

阿留申語翻譯

除此以外,條則也規定,當局應每一年寬列預算,鞭策各項原居民族說話成長辦法;當局捐助的媒體應製作族語節目、說話進修課程,並出書原居民說話出書品,利用族語比例不得低於總時數50% 翻譯社

 

 

 

他示意,客歲8月1日蔡英文總統向原居民族道歉時,特殊將《原居民族說話發展法》列為當局的主要法案;如今立法院完成三讀,除感謝朝野立委的支撐,也宣示當局推動原居民族歷史正義及轉型公理的決心,並起勁逐步落實。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

立法院院會今天三讀修正經由過程原居民族說話成長法,明定原居民族說話為國家說話,政府應每年寬列預算,鞭策各項族語成長措施,並應培訓族語先生,黉舍也要供應族語課程。

 

為落實世界語言權宣言規定,所有說話都有資格在其地區內以其說話作為官方用途。條則明定,原住民地域內 翻譯當局機關、學校、公營事業,得以處所通行語書寫公函書;原居民區域大眾運輸東西應增添處所通行語播音;當局處置行政事務、實施司法法式時,原居民得以族語陳說定見,當局應禮聘通譯傳譯之。

 

 

原民會主委夷將.拔路兒Icyang.Parod對於《原居民族語言成長法》三讀經由過程,他示意,原居民族說話成長法是原居民族基本法第9條劃定要擬定之子法,然則延宕12年,還未完成立法。

立院三讀經由過程 明訂原居民語言為國度說話 

三讀經由過程條則明定,原住民族說話為國度說話,處所當局、原居民地域,及原住民生齒1500人以上非原居民區域等,應設置專職原居民族說話推行人員,中心當局則應協助原居民族各族設立族語鞭策組織。當局應談判各族,研訂原居民族說話新詞,並編撰原居民族說話辭典、建置說話資料庫。

 

條文也明定,黉舍應依12年國民根基教育本土說話課程綱領劃定,供應原居民族語言課程,以因應原居民學生需要,並鼓動勉勵學校以原居民族語進行課程講授;教育主管機關應培訓族語教員,協助處所當局以專職方式聘請為原則。

當局應當制定原居民族說話成長政策,優先復振瀕危說話;按期辦理族語能力查詢拜訪,及解決族語能力認證,並免徵規費 翻譯社本法施行3年後,原居民族介入公事人員特種測驗、公費留學測驗,應獲得原居民族說話認證;當局機關、公立黉舍依原居民族工作權保障法進用人員時,優先聘請具原居民族說話能力者 翻譯社



本文出自: https://tw.news.yahoo.com/-102908597.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 richara2ap6 的頭像
    richara2ap6

    richara2ap6@outlook.com

    richara2ap6 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()