close
登記證翻譯推薦我的設法如下:
(對我而言最好的選擇是藥學系>語聽系>重考
否則就是在網路上找這2個科系的學長姐
欠好意思打擾人人了(...(恕刪)
凡是醫學院的相幹科系,不要懷疑,幾近都是背多分,什麼理解之類的東西.....最少要大三大四才有可能碰著,大一大二仍是用背 翻譯!所以要看你有沒有背工具的能力,不是說這是理科用理解的就行,照背不誤 翻譯社我就聽我同學抱怨過讀第三類組就是因為不想背器材,怎麼進黉舍了照舊一堆要背 翻譯 翻譯社心有戚戚焉啊............
重考才斟酌
下面的影片是在介紹「黑手博士林謙育」:
相信氣候變遷
說話治療與聽力學系在台灣的薪資,將來究竟會是若何
藥學系&語言醫治與聽力學系&重考
呃……我是高職生所以升學考試根基上是統測而非學測
你要不要上彀找找
而北護的語言醫治與聽力學系.......前一陣子有看過他們 翻譯一些資料,固然前面仍是要背,不外入學後可以去探詢探望他們有一些特別的學程或是專班,有興趣可以斟酌去領會看看,有被他人內定就業的機遇,但也有風險就是了。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
你要不要上彀找找
而北護的語言醫治與聽力學系.......前一陣子有看過他們 翻譯一些資料,固然前面仍是要背,不外入學後可以去探詢探望他們有一些特別的學程或是專班,有興趣可以斟酌去領會看看,有被他人內定就業的機遇,但也有風險就是了。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
)
欠好意思打攪大師了(第一次在這裡發文...
本身自己上個月就去病院3次了
本身自己上個月就去病院3次了
若是你不去補習班重考的話
欠好意思打擾各人了...(恕刪)
只要語聽的成就夠好
我感覺只要跟病院有關係 翻譯職業
其實病患應當是會愈來愈多
因為我重考過
藥學 藥劑是否是被捧太高
那一年幾乎跟社會脫節
因為聽說薪水只比藥師少一點罷了,不過缺額就不如藥師了
欠好意思打攪大家了(...(恕刪)
- -
這個分數其實相當尷尬 翻譯公司假如要進入藥學有必然的難度,
扣問他們一下
欠好意思打擾各人了...(恕刪)
只要語聽的成就夠好
我感覺只要跟病院有關係 翻譯職業
其實病患應當是會愈來愈多
因為我重考過
那一年幾乎跟社會脫節
因為聽說薪水只比藥師少一點罷了,不過缺額就不如藥師了
欠好意思打攪大家了(...(恕刪)
- -
這個分數其實相當尷尬 翻譯公司假如要進入藥學有必然的難度,
扣問他們一下
高職生很弱嗎?有適當的念書方法照樣能讀那些「夢幻黉舍」,況且目前是少子化的時期,不拚一下怎麼知道後果?請別把本身看扁了, 《禮記中庸》:「人一能之,己百之;人十能之, 己千之 翻譯社果能此道矣,雖愚必明,雖柔必強。」
參考
參考
翻譯話
這2個系 翻譯資料
1、去讀國立大學,然後大一、大二起勁拚轉系或國立大學轉學考;還有其他 翻譯機遇,就是私醫聯招,聯招有讓你進入牙醫、中醫、藥學、物理治療或本能機能醫治系的機會 翻譯社
2、去讀藥學系,同樣拚國立大學轉學考或私醫聯招。只是臺北補習的機遇多,還有圖書館的資本也比力多,若是我,不會選私校,除非是西醫、中醫或牙醫系。
在未來都不會落空頭路
所以醫學,牙醫,中醫,甚至於通俗大學可能都不是我能力所及 翻譯範圍
有照今後最少月入六萬起跳
雖然重考有機遇考上藥學系,但是風險也不小
這2個系 翻譯資料
1、去讀國立大學,然後大一、大二起勁拚轉系或國立大學轉學考;還有其他 翻譯機遇,就是私醫聯招,聯招有讓你進入牙醫、中醫、藥學、物理治療或本能機能醫治系的機會 翻譯社
2、去讀藥學系,同樣拚國立大學轉學考或私醫聯招。只是臺北補習的機遇多,還有圖書館的資本也比力多,若是我,不會選私校,除非是西醫、中醫或牙醫系。
在未來都不會落空頭路
所以醫學,牙醫,中醫,甚至於通俗大學可能都不是我能力所及 翻譯範圍
有照今後最少月入六萬起跳
雖然重考有機遇考上藥學系,但是風險也不小
Vanishing Counterpart wrote:
就是乾脆重考
除此以外
當然,家裡有錢的話,沒必要重考,直接到國外念醫科,
而且是進補習班
嚇人~69級分只有大仁備取11,藥學這幾年來錄取分數真是一向飆高
Vanishing Counterpart wrote:
現在雖是說
否則就校內轉
社交能力大大削減
說真的,我還是純真的認為備取沒上,就補習重考吧,努力點也許明年還能上嘉藥少讀一年,固然本身也要下定決心就是了翻譯備取11
而藥學系更要求背東西,每一種藥的藥理、作用機轉、順應症、併發症、最高劑量、別號、學名.........悉數要記!能背的上天堂,不能背的就下地獄,就看你覺得你會不會背器械。會背只要拿到藥師執照,管你是什麼黉舍結業 翻譯。
不外,決定重考之前,請先選定某間黉舍(這次測驗登科 翻譯),然後扣問該校的「保存學籍」程序(能否保留,又可保存多久),至少確認已有黉舍可以讀了。
因此我最壞的籌算不是選國北護 翻譯說話治療與聽力學系
就可以校內轉系
藥師在未來的時期是否有被庖代的可能呢(機械給藥之類的……)高職生.......你原來念 翻譯是什麼?
其實我還滿懼怕重考 翻譯
否則就雙修
班導會要你不要聊天講話
上面兩個看你比較喜歡哪一種吧,都不喜好,就重考啦~~~~~~重考,拼醫學系或牙醫系,
溫度差別之大Vanishing Counterpart wrote:
是以想在這裡請教一下列位前輩先輩
語言醫治倒是不錯 翻譯將來
至於要選擇藥學還是聽語系,若是我的話,會先看黉舍的「等級」,究竟這社會還是會看「身世」的;當然,重考也是好選擇,紛歧定要蹲重考班(水準良莠不齊),反正科目都讀過,手上還有所有 翻譯講義和參考書,依現有的資料,靠地毯式複習,你必然會有更好的選擇(別忘了少子化);甚至報名大學指考(少子化,每科都報考就對了),說不定考上某大學功令系、政治系、公共行政學系,結業後考高普考會比力輕易。
藥學+語聽
重考......
引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=5203926有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜