阿拉姆語翻譯

起首進入臉書 翻譯帳號設定頁面(https://www.facebook.com/settings)修改「說話」(點擊「編纂」):

接著執行「Add a nickname.a birth name...」後就能夠隨意命名了,定名後「Save Change」:

但若是您想跟阿達一樣用綽號「王阿達」當臉書帳號的話,就要謹慎被無聊人士揭發,如之前的PTT名人「QN」、藝人「伍佰」跟比來很紅的「GRACE」都産生過被被揭發非本名或非本人後果粉絲頁被關的情況(連我都被揭發過,但沒事),接下來阿達來教大家若何使用本名(或英文名)但Facebook帳號顯示自訂姓名 翻譯技巧。

接著就能夠隨便取名了,之前制止使用的「阿」之類 翻譯字都可使用了,不外要注意這邊定名後六個月才能改一次,想清晰才改:

改為英文後接下來履行Name的點竄(Edit):

改成「English(US)」後儲存變動:

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 大部門 翻譯人在Facebook都是利用「綽號」來當作名字,不過這也衍生出一個問題,就是Facebook實際上是要求「實名制」 翻譯,所以有時辰您會突然發生沒法登入或自己的臉書帳號被無聊人士檢舉「非本人真實姓名」的環境,要避免其實有幾個方式:

另一個小技巧是取「暱稱」(Nick name),一樣選擇英文語系,編纂姓名時選擇「Add other names」:

如斯在自己FB帳號後面就會多出一個暱稱,簡單吧(只是他平常也不會顯示就是了):

想看更多新機實測、新玩意兒,按讚追蹤【科技新聞線】就對了 》
http://www.facebook.com/technews.setmoney

圖、文/電腦王阿達

在姓名裡面有一個選項是「You can also add or chang your language-specific name.」,這個功能是讓一些外國人設定其他說話的名字(如知名分析師古月涵就是外國人取中文名,但跟本名無關),請點擊履行:

▲ 阿達現在就是姓名使用真實名字(英文護照名),帳號顯示「王阿達」(本人姓沈)。

最後將語系改回「中文(台灣)」就好了:

1.取一個假掰的英文名字,因為臉書經管者不會管你用什麼英文(不要太特異即可) 翻譯社
2.直接使用本名。

如斯您就能夠在不違背臉書政策下使用本身喜歡的名字,簡單吧:



以下內文出自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=65873有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 richara2ap6 的頭像
    richara2ap6

    richara2ap6@outlook.com